Serbatoio a membrana a spostamento di liquido
Caratteristiche costruttive
Bladder tank construction features
Model SMV & SMH

Caratteristiche Costruttive – Construction Features

  • Normativa di progetto / Design Code: EN 13445-3:2009 / A2:2013 (1)
  • Normativa di riferimento per la marcatura / Marking refence Normative: 97/23/CE (2)
  • Temperature di Progetto / Design Temperature, “Td”: -20 / + 50 °C (3)
  • Pressione di progetto / Design Pressure, “Pd”: 12 bar or 16 bar (3)
  • Pressione di esercizio / Working Pressure,“PMAWP”: 12 bar or 16 bar (3) (massimo /maximum)
  • Pressione di collaudo idrostatico / Hydrostatic Test Pressure: 1.43*Pd (EN 13445-3:2009 / A2:2013)
  • Coefficiente delle giunzioni principali / Joint Efficiency for principle welding seams, “z”: 0.85
  • Esami non distruttivi per giunzioni permanenti / Non destructive Examination Extend: %10 RX (3)

Materiali Impiegati – Materials Used

  • Fondi-Virola / Heads-Shell: P275/P355NH-EN 10028:3/ASTM A 516 Gr.70 (PMA) acciaio al carbonio / carbon steel (4)
  • Masselli / Thick Flanges:P275-EN 10028:3 / ASTM A 105 Gr.05 (PMA) acciaio al carbonio / carbon steel (4)
  • Tubi /Pipes: P235TR2-EN10216-1 / ASTM A 106 Gr B (PMA) acciaio al carbonio / carbon steel (4)
  • Flange/Flanges: P275-EN 10028:3 / ASTM A 105 Gr.05 (PMA) acciaio al carbonio / carbon steel (4)
  • Membrane/Bladder: Hypalon-Neoprene
  • Valvolame per il caricamento, sfiato e drenaggio / Valves for air vent, drain and loading:
    Corpo/Body (4): Ottone Nichelato/Nickel plated brass, Sfera/Ball: acciaio INOX, Stainless Steel
  • Valvola di sicurezza / Security Valve: Corpo/Body (4): Ottone/ Brass, Interni/Internals: acciaio INOX, Stainless Steel
  • Manometri / Pressure Gauges (4): accaio inox/ottone- stainless steel/brass
  • Indicatore di livello (idrometro) / Level indicator (hydrometer) (4): accaio inox/ottone - stainless steel/brass
  • Messa a terra / Earthing plate: accaio inox / stainless steel
  • Supporti per i premescolatori / Bladder tank supports (4): acciaio al carbonio / carbon steel
  • Valvola intercettazione miscelatore / Mixer isolation valves (per i miscelatori pre installati/for prepiped mixers):
    Body/Corpo (4): ASTM A 105 acciaio al carbonio / carbon steel, Interni/Internals: acciaio INOX, Stainless Steel

Finitura Ed Imballo – Finishing And Packing (3)

  • Pulitura e sgrassaggio delle superfici tramite solvente / Cleaning and degreasing surfaces by solvent
  • Una mano di fondo zincante epossidico / One hand epoxy zinc based primer, DFT: 50 microns
  • Due mani di smalto poliuretanico rosso / Two hands polyurethanic enamel paint, DFT: 30 * 2 = 60 microns
    Totale film secco / Total Dry film thickness: 110 microns +/- 10%
    Imballaggio su pallet in legno protetto con pluriball / Packing on pallet with bubble wrapping

Dossier Fine Fabbricazione (Standard) – End Of Work Book (Standard)

  • Dichiarazione di conformità EN 10204-Type 2.1 / Conformity Declaration EN 10204-Type 2.1
  • Certificato di pressatura idraulica / Hydraulic pressure test certificate
  • Copia bollettino radiografico / RX Welding Examination report’s copy
  • Certificato di taratura-collaudo dei dispositivi di sicurezza / Security valve calibration-test report
  • Certificato di garanzia / Warranty certificate
  • Manuale di uso e manutenzione (italiano, inglese) / Maintenance and user manual (italian and english)
(1) a richiesta/ on request: ASME Boiler Pressure vessel code Section VIII div. 1
(2) viene sostituita con 2014/68/UE dopo il 01/06/2015 / will be superated by 2014/68/UE after 01/06/2015, Marcatura a CE provvede una rapporto di Volume x Pressione di progetto > 10000 Ps.V, To mark a bladder tank with CE Volume x Design Pressure > 10000 PsxV equation should be satisfied
(3) Rivolgersi a C.S.I. per i requisiti speciali / Consult with C.S.I. for special requests
(4) a richiesta / on request: acciaio INOX 304 o 316 / Stainless steel grades 304/316

Opzioni Aggiuntive – Additional Options *

  • Pressioni di progetto, max d’esercizio e di prova diverse dallo standard / Different design, working and hydrostatic test pressures
  • Temperatura di progetto diversa dallo standard / Different design temperature
  • Capacità diverse / Different Capacities
  • Sovraspessore di corrosione / Additional corrosion allowances
  • Pompa manuale o elettrica di caricamento completa di tubi flessibili / Electric or manual driven foam concentrate filling pump with flexible pipes
  • Skid, parasole, scala / Skid, Sun shade, Access ladder
  • Calcoli struttuali per utilizzo in zona sismica e velocità del vento / Seismic activity and Wind effect calculations, and construction accordingly
  • Pressostati, contalitri, valvole ad azionamento da remoto (pneumatico, elettrico ecc) / Pressure transmitters, flow meters, remote operated valves (pneumatic, electrical etc.)
  • Attrezzo di caricamento schiumogeno / Foam concentrate filling equipment
  • Circuito per la prova in bianco come previsto da EN 13565-1/NFPA-11 (linea by-pass, valvole, contalitri) / White test circuit (by-pass line, relative valves and flow meter) as recomended by EN 13565/NFPA-11
  • Controlli non distruttivi aggiuntivi sui giunti permanenti / Extended Non desctructive tests
  • Sabbiatura grado ISO 8501 - SA 2½ - Sand Blast Cleaning according to ISO 8501 - SA 2½
  • Specifiche di verniciature diverse dallo standard / Different finishing options
  • Coibentazione anti gelo con cavo scaldante-termostato / Heat insulation with thermostat-linear resistance cables
  • Verniciatura intumescente / Fire proof insulation
  • Imballaggio speciale / Special packing

Documentazione A Richiesta – Additional Documentation On Request *

  • Disegni dimensionali / Dimensional drawings
  • Certificati dei materiali EN 10204-3.1 / Material certificates EN 10204-3.1
  • Calcoli strutturali secondo la norma di riferimento / Structural calculations according to the construction code
  • Certificati vari (verniciatura, rapporto di miscela ecc.) / Various Certificates (Painting, Mixing ratio etc.)
  • Mappa di saldatura / Welding Map
  • Copia qualifica saldatore, specifica di processo saldatura, qualifica di procedimento / Welder qualification certificate, Welding Procedure Specification, Welding Procedure Qualification reports
Nota/Note: La documentazione tecnica relativa agli apparecchi soggetti alla direttiva “PED” è a disposizione delle autorità competenti ai fini ispettivi, presso la sede della nostra società per 10 anni dopo la consegna. / Technical documentation according to PED directive is at disposition of competent third party inspectors at our company archives for a 10 years of duration after shipment of the equipment.

(*) “A RICHIESTA” / “OPZIONALE”: indica variante all’apparecchiatura standard e comporta un costo aggiuntivo
“ON REQUEST” / “OPTIONAL”: indicates a variation from standard configuration and may result additional costs.
Download this document (English - Italiano)

How to contact us?

Address
Via Roma, 94 - 27041 Casanova Lonati (PV) - Italy

Telephone
(+39) 0385.287.070 - 078

Fax
(+39) 0385.287.088

International Sales/Administration
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Purchasing Department
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Technical Office/Assistance
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Offcanvas Module

Our themes are built on a responsive framework, which gives them a friendly, adaptive layout